Em uma sociedade que busca ser cada vez mais inclusiva, a comunicação é algo fundamental. O intérprete de Libras garante que a informação e o diálogo sejam acessíveis a pessoas surdas ou com deficiência auditiva.
Seu trabalho vai muito além de simplesmente traduzir palavras, esse profissional garante o direito à cidadania, à educação e à participação plena da comunidade surda. Vamos conhecer juntos o papel fundamental do intérprete de Libras e a sua importância.
Para saber mais, acompanhe o conteúdo na íntegra, ou navegue pelo índice se preferir:
- Libras: o que é?
- Qual o papel do intérprete de Libras?
- O que precisa para ser um intérprete de Libras?
- Quanto ganha um intérprete de Libras?
- Onde um intérprete de Libras pode trabalhar?
- Qual a diferença entre tradutor e intérprete de Libras?
Libras: o que é?
A Libras, Língua Brasileira de Sinais, é uma língua completa e oficial do Brasil, reconhecida por lei desde 2002. Assim como o português, ela tem sua própria estrutura gramatical, com regras para formar frases, expressões e tempos verbais.
A grande diferença é que a Libras é uma língua de modalidade visual-motora, ou seja, em vez de ser falada e ouvida, ela é “vista” e produzida com as mãos, as expressões do rosto e o movimento do corpo.
No entanto, uma pessoa que sabe Libras, pode ser considerada bilíngue, por falar a língua portuguesa a língua brasileira de sinais.
Qual o papel do intérprete de Libras?
O papel do intérprete de Libras é ser a ponte de comunicação entre pessoas surdas e ouvintes que não sabem Libras. Ele não é um “ajudante” da pessoa surda, mas sim um profissional linguístico que garante que a comunicação aconteça de forma clara e fiel nos dois sentidos.
Seu trabalho é ouvir o que está sendo dito em português e interpretar para a Libras, e ao mesmo tempo, ver o que está sendo sinalizado em Libras e interpretar para o português falado.
O intérprete garante que a pessoa surda tenha acesso à informação e possa se expressar em qualquer lugar, seja em uma consulta médica, em uma sala de aula, em uma palestra ou em um programa de TV.
O que precisa para ser um intérprete de Libras?
A profissão de intérprete de Libras foi regulamentada em 2010, e para atuar profissionalmente, o caminho é bem definido. É preciso:
- Ter fluência em Libras e em Língua Portuguesa: o primeiro passo é dominar as duas línguas com as quais você vai trabalhar. Isso geralmente é adquirido com muitos anos de estudo e, principalmente, com o contato direto com a comunidade surda;
- Ter a formação exigida: a lei exige que o profissional tenha, no mínimo, o ensino médio completo e uma certificação de proficiência em Libras. As principais formas de se qualificar são:
- Graduação: fazer o curso de bacharelado em Letras-Libras;
- Cursos de formação: fazer cursos de formação específicos para tradutores e intérpretes de Libras.
Quanto ganha um intérprete de Libras?
A remuneração de um intérprete de Libras pode variar bastante dependendo da área de atuação, da carga horária e da experiência. Confira:
- Média salarial: de acordo com o site Vagas.com.br, a média salarial para o cargo no Brasil fica em torno de R$ 2,5 mil a R$ 3,5 mil;
- Intérpretes autônomos (Freelancers): muitos profissionais trabalham por conta própria, cobrando por hora de serviço. O valor da hora pode variar de R$ 60 a mais de R$ 150, dependendo do tipo de evento (uma reunião simples, um show, uma conferência internacional);
- Setor público: em concursos para universidades federais ou para o judiciário, os salários podem ser mais altos, muitas vezes ultrapassando os R$ 4,5 mil, seguindo o plano de carreira do serviço público.
Onde um intérprete de Libras pode trabalhar?
Com a crescente conscientização sobre a importância da acessibilidade, o mercado de trabalho para o intérprete de Libras tem se expandido muito. As principais áreas são:
- Educação: é a área com maior demanda. Atuando em escolas e faculdades, acompanhando alunos surdos em sala de aula;
- Eventos: trabalhando em palestras, congressos, shows, festivais e eventos corporativos;
- Mídia: interpretando programas de TV, jornais ao vivo, debates políticos e propagandas;
- Saúde: acompanhando pacientes surdos em consultas médicas, exames e internações;
- Serviços Públicos: atuando em delegacias, fóruns e outros órgãos para garantir o atendimento ao cidadão surdo;
- Empresas: em reuniões, treinamentos e na comunicação interna de empresas que contratam funcionários surdos.
Qual a diferença entre tradutor e intérprete de Libras?
Embora os termos sejam usados de forma parecida, eles se referem a atividades diferentes.
- O Intérprete trabalha com a língua “ao vivo”. Ele faz a tradução de forma simultânea ou consecutiva, como em uma palestra, uma aula ou uma conversa. O trabalho dele é dinâmico e imediato;
- O Tradutor trabalha com material gravado ou escrito. Ele pega um vídeo em português e o traduz para Libras, gravando uma “janela de Libras” para ser inserida no vídeo. Ou ele pode pegar um texto escrito e traduzi-lo para um vídeo em Libras. O trabalho dele permite mais tempo para pesquisa e revisão.
Na prática, muitos profissionais fazem as duas coisas, mas é importante saber que são duas modalidades de trabalho diferentes.
Vem pra Gran Faculdade!
A Gran Faculdade vem mudando a vida de milhares de pessoas por meio de cursos à distância de graduação, pós-graduação e MBA. Seja no digital ou em nosso Campus Presencial em Curitiba, a nossa missão é transformar a educação superior.
Como parte de Sistema Gran de Ensino, que é reconhecido como marca aprovadora há mais de 10 anos, construímos uma renomada reputação na área de educação.
Veja algumas de nossas conquistas:
- Reconhecido pela Amazon como um dos projetos mais relevantes do mundo na área de Tecnologia e Educação;
- Foi eleito pelo Project Management Institute (PMI), um dos 50 Projetos Mais Influentes do mundo;
- Somos o site de educação mais acessado do Brasil;
- Somos avaliados com a nota máxima pelo MEC;
- Aqui o semestre começa quando quiser: entrada imediata e contínua!
- Melhores preços do mercado;
- Mais de 600 mil alunos pagantes e mais de 1000 funcionários;
- Diversas ferramentas de estudo: PDFs, audiobooks, mapas mentais, videoaulas, questões, gerenciador de estudos e muito mais!
- Professores experientes e capacitados;
- Acesso imediato e 100% online.
Quero ser aluno da Gran Faculdade