Intérprete de Libras: papel fundamental na inclusão social

O intérprete de Libras garante acessibilidade, inclusão e comunicação clara em diferentes contextos sociais.

Por
3 min. de leitura

Em uma sociedade que busca ser cada vez mais inclusiva, a comunicação é algo fundamental. O intérprete de Libras garante que a informação e o diálogo sejam acessíveis a pessoas surdas ou com deficiência auditiva.

Seu trabalho vai muito além de simplesmente traduzir palavras, esse profissional garante o direito à cidadania, à educação e à participação plena da comunidade surda. Vamos conhecer juntos o papel fundamental do intérprete de Libras e a sua importância.

Para saber mais, acompanhe o conteúdo na íntegra, ou navegue pelo índice se preferir:

canal-gran-faculdade

Libras: o que é?

A Libras, Língua Brasileira de Sinais, é uma língua completa e oficial do Brasil, reconhecida por lei desde 2002. Assim como o português, ela tem sua própria estrutura gramatical, com regras para formar frases, expressões e tempos verbais. 

A grande diferença é que a Libras é uma língua de modalidade visual-motora, ou seja, em vez de ser falada e ouvida, ela é “vista” e produzida com as mãos, as expressões do rosto e o movimento do corpo.

No entanto, uma pessoa que sabe Libras, pode ser considerada bilíngue, por falar a língua portuguesa a língua brasileira de sinais.

Qual o papel do intérprete de Libras?

O papel do intérprete de Libras é ser a ponte de comunicação entre pessoas surdas e ouvintes que não sabem Libras. Ele não é um “ajudante” da pessoa surda, mas sim um profissional linguístico que garante que a comunicação aconteça de forma clara e fiel nos dois sentidos.

Seu trabalho é ouvir o que está sendo dito em português e interpretar para a Libras, e ao mesmo tempo, ver o que está sendo sinalizado em Libras e interpretar para o português falado. 

O intérprete garante que a pessoa surda tenha acesso à informação e possa se expressar em qualquer lugar, seja em uma consulta médica, em uma sala de aula, em uma palestra ou em um programa de TV.

O que precisa para ser um intérprete de Libras?

A profissão de intérprete de Libras foi regulamentada em 2010, e para atuar profissionalmente, o caminho é bem definido. É preciso:

  • Ter fluência em Libras e em Língua Portuguesa: o primeiro passo é dominar as duas línguas com as quais você vai trabalhar. Isso geralmente é adquirido com muitos anos de estudo e, principalmente, com o contato direto com a comunidade surda;
  • Ter a formação exigida: a lei exige que o profissional tenha, no mínimo, o ensino médio completo e uma certificação de proficiência em Libras. As principais formas de se qualificar são:
    • Graduação: fazer o curso de bacharelado em Letras-Libras;
    • Cursos de formação: fazer cursos de formação específicos para tradutores e intérpretes de Libras.

Quanto ganha um intérprete de Libras?

A remuneração de um intérprete de Libras pode variar bastante dependendo da área de atuação, da carga horária e da experiência. Confira:

  • Média salarial: de acordo com o site Vagas.com.br, a média salarial para o cargo no Brasil fica em torno de R$ 2,5 mil a R$ 3,5 mil;
  • Intérpretes autônomos (Freelancers): muitos profissionais trabalham por conta própria, cobrando por hora de serviço. O valor da hora pode variar de R$ 60 a mais de R$ 150, dependendo do tipo de evento (uma reunião simples, um show, uma conferência internacional);
  • Setor público: em concursos para universidades federais ou para o judiciário, os salários podem ser mais altos, muitas vezes ultrapassando os R$ 4,5 mil, seguindo o plano de carreira do serviço público.

Onde um intérprete de Libras pode trabalhar?

Com a crescente conscientização sobre a importância da acessibilidade, o mercado de trabalho para o intérprete de Libras tem se expandido muito. As principais áreas são:

  • Educação: é a área com maior demanda. Atuando em escolas e faculdades, acompanhando alunos surdos em sala de aula;
  • Eventos: trabalhando em palestras, congressos, shows, festivais e eventos corporativos;
  • Mídia: interpretando programas de TV, jornais ao vivo, debates políticos e propagandas;
  • Saúde: acompanhando pacientes surdos em consultas médicas, exames e internações;
  • Serviços Públicos: atuando em delegacias, fóruns e outros órgãos para garantir o atendimento ao cidadão surdo;
  • Empresas: em reuniões, treinamentos e na comunicação interna de empresas que contratam funcionários surdos.

Qual a diferença entre tradutor e intérprete de Libras?

Embora os termos sejam usados de forma parecida, eles se referem a atividades diferentes.

  • O Intérprete trabalha com a língua “ao vivo”. Ele faz a tradução de forma simultânea ou consecutiva, como em uma palestra, uma aula ou uma conversa. O trabalho dele é dinâmico e imediato;
  • O Tradutor trabalha com material gravado ou escrito. Ele pega um vídeo em português e o traduz para Libras, gravando uma “janela de Libras” para ser inserida no vídeo. Ou ele pode pegar um texto escrito e traduzi-lo para um vídeo em Libras. O trabalho dele permite mais tempo para pesquisa e revisão.

Na prática, muitos profissionais fazem as duas coisas, mas é importante saber que são duas modalidades de trabalho diferentes.

Vem pra Gran Faculdade!

A Gran Faculdade vem mudando a vida de milhares de pessoas por meio de cursos à distância de graduação, pós-graduação e MBA. Seja no digital ou em nosso Campus Presencial em Curitiba, a nossa missão é transformar a educação superior.

Como parte de Sistema Gran de Ensino, que é reconhecido como marca aprovadora há mais de 10 anos, construímos uma renomada reputação na área de educação.

Veja algumas de nossas conquistas:

  • Reconhecido pela Amazon como um dos projetos mais relevantes do mundo na área de Tecnologia e Educação;
  • Foi eleito pelo Project Management Institute (PMI), um dos 50 Projetos Mais Influentes do mundo;
  • Somos o site de educação mais acessado do Brasil;
  • Somos avaliados com a nota máxima pelo MEC;
  • Aqui o semestre começa quando quiser: entrada imediata e contínua!
  • Melhores preços do mercado;
  • Mais de 600 mil alunos pagantes e mais de 1000 funcionários;
  • Diversas ferramentas de estudo: PDFs, audiobooks, mapas mentais, videoaulas, questões, gerenciador de estudos e muito mais!
  • Professores experientes e capacitados;
  • Acesso imediato e 100% online.

Quero ser aluno da Gran Faculdade

Quer ficar por dentro da Faculdade Digital mais inovadora do Brasil?

Receba gratuitamente no seu celular as principais notícias sobre a Gran Faculdade!
Clique no link abaixo e inscreva-se:

WHATSAPP

TELEGRAM

Por
3 min. de leitura